Перевод "Me too I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Me too I (ми ту ай) :
mˌiː tˈuː ˈaɪ

ми ту ай транскрипция – 30 результатов перевода

I will not study unless i get a juicy stake and a salad.
Me too! I want a big juicy stake and salad
Should we eat the salad or hide it?
Не буду учится если не получу отличный стейк и салат
Я тоже хочу кучу стейка и салат
Съемы салату чьи спрятамы?
Скопировать
Don Anselmo, a cigar?
Me too, I want one.
It's for adults!
- Спасибо - Дон Ансельмо, вот и сигара
Большое спасибо. Я хочу сигару
Зачем тебе сигара?
Скопировать
Very well, I know someone who knows where they are,
Me too, I know where they are,
- Where?
Хорошо, я знаю того, кто скажет где они.
Я тоже знаю, где их найти.
- Где?
Скопировать
Since then he wanders around the seven seas all alone without being able to die
Me too, I am a victim of this curse
I'd like to wander around with you in eternity, torn back and forth between the seas
И с тех пор скитается по морям, один-одинёшенек, не в состоянии умереть.
Я тоже жертва этого проклятья.
Я бы не против вечно скитаться с тобой, бороздя моря вдоль и поперёк.
Скопировать
He was an innocent boy and a dear little boy.
He liked me too, I remember.
Everyone likes.
А был невинный мальчик, хороший парень.
И ему я нравилась, я помню.
Я всем нравлюсь.
Скопировать
- And you, Madam?
- Me too... - I have but happy memories.
- I haven't.
А у вас, мадам? У меня тоже.
Только хорошие воспоминания.
А у меня нет.
Скопировать
If you keep doing this other job, you'll die.
As long as Commander Ikari is using me too, I can still do it.
However, let me apologize for using you, Major Katsuragi.
Если ты не бросишь эту "работу", ты умрёшь.
Поскольку я необходим командующему Икари, то пока ещё поработаю.
Прости, что не сказал тебе раньше.
Скопировать
I went to the university.
Me too. I didn't dare call.
What's up, old man?
Я несколько раз был в общежитии.
Я тоже здесь была, боялась тебе позвонить.
Ну как, господин боцман?
Скопировать
- I feel fine.
- Me too. I feel okay.
'Course maybe we check with one other guy, see how he feels.
- йака миыхы.
- йи ецы лиа ваяа еилаи.
ас доуле пыс миыхеи йаи йапоиос аккос.
Скопировать
All right, run along, then. Say hi to her for me.
- Me, too. - I will. Take care of him.
Jesus. What a fuckin' waste.
йака, коипом, жуце. дыс тгс тоус ваияетислоус лоу.
йака. пяосеве том.
йяила!
Скопировать
I was wondering...
Me too, I don't know where she's got to...
Excuse me...
- Здравствуйте. Я уже собирался уходить.
Я тоже. Даже не знаю, где она может быть.
Простите.
Скопировать
- After my fourth cup, I'm fine.
- Me too. I haven't had any today.
I need you to reschedule.
- После четвертой чашки я буду в порядке.
- А я не выпила за сегодня еще ни одной.
Дамы, я хочу, чтобы вы изменили свое расписание.
Скопировать
I'm on my way to see 'em right now.
And they'll listen to me, too. I helped 'em over at a law workshop.
All right, I'm gonna have you talk to an associate of mine, Deck Schifflet.
-Я сейчас увижусь с ними.
Я вел их дела, работая бесплатно в конторе.
Моя правая рука - Дек Шифлет.
Скопировать
Not at all, it gives me goose pimples.
Me too... I watch my arms
and see the hair grow, cat hair.
- Вовсе нет. - У меня мурашки по коже.
- У меня тоже.
Я смотрю на свои руки и вижу, что на них растёт кошачья шерсть.
Скопировать
It 's obvious.
Me, too... I believe this version of the story.
Our mother could never have loved any man... but Daddy.
Это очевидно.
Я тоже... Верю в этот вариант истории.
Наша мать не могла никого любить... кроме папы.
Скопировать
AMAZING, ISN'T IT?
SCARED ME, TOO! I DIDN'T REALIZE A WOMAN COULD BE THAT SHAMELESS!
SO... A MOTOR SHOW, YOU SAY.
— Ужас! — Да, я тоже ужаснулся!
Не думал, что женщина может быть такой бесстыдной!
Значит... автомобильная выставка, а.
Скопировать
- I want to know everything about you.
- Me too. I mean, about you, not--
Because I already know about me--
- Я хочу знать все о тебе. - Я тоже.
Я имею ввиду, о тебе, не...
Потому что я уже знаю обо мне...
Скопировать
What's on my mind is what's missing from it.
Yeah, me too, I hear ya pal.
You know, I wouldn't have frozen up if I had my hat,
Я думаю о том, что вылетело из башки.
Да, я тоже. Я тебя понял.
Знаешь, я бы так не лоханулся, если бы был в шапке.
Скопировать
I still like you a lot.
Me too, I love you.
What's the matter?
Ты мне все еще очень нравишься.
Я тебя тоже люблю.
- Что с тобой?
Скопировать
I often think of you up there
Me too, I often think of you
I try to imagine you.
Я часто думаю о тебе, когда ты в небе.
Я тоже.
Пытаюсь представить, чем ты занимаешься.
Скопировать
- A little dizzy.
Me too. I guess we're lucky to be in one piece.
We'd better get Mr O'Brien to take...
- Немного кружится голова.
У меня тоже. Похоже, мы еще легко отделались.
Нужно будет попросить мистера О'Брайена как можно скорее проверить...
Скопировать
I even played a little.
Me, too. I had Chief O'Brien design a springball holosuite programme.
Really?
Я даже играл немного.
Я тоже. У меня есть голопрограмма спрингбола шефа О'Брайена.
Правда?
Скопировать
Bye mum.
Me too, I bought you a present.
I don't like animals.
До свидания, мама.
Я тоже принёс вам подарок.
Ты же прекрасно знаешь - я не люблю животных.
Скопировать
I wanted him to make it to chief.
-Me too. I would have made him work for it. We would have done it.
But now we look like idiots. We have to save him.
Мне так хотелось, чтобы он стал комиссаром!
Будь я с ним построже, может быть чего бы и вышло, а так мы оба в полном дерьме!
Его надо спасать!
Скопировать
And I'm weak, too.
.Me, too. I got the chills.
It's that stuff, Burt.
И я очень слаб.
- Я тоже, еще мне холодно.
Это все та штука, Берт.
Скопировать
Except in class. I'm always on the move.
Me too... I get around a lot.
You live where?
Когда я не работаю, я все время путешествую.
Я тоже, довольно часто разъезжаю.
- Ты где живешь?
Скопировать
You were not in my dream.
Me too, I dreamed.
You fell again, I catch you, I get a higher grade.
Но вас в этом сне не было.
Мне тоже кое-что снилось.
Ты снова попадаешься, я тебя беру и становлюсь окружным комиссаром.
Скопировать
I'm so looking forward to the fete on Monday.
Me too. I love all those races they have.
My favourite is the boys and girls' mixed animal potato race.
Я так жду праздника в понедельник.
Я тоже жду, мне так нравятся эти соревнования.
Да, Мэвис. Мои любимые смешанные соревнования с картошкой.
Скопировать
I felt it a benison that the young lady's father objected to the union with such fervour.
Me, too. I don't know what I could have been thinking of.
Foreign travel often liberates emotions best kept in check.
Неприятно, что отец молодой леди так активно воспротивился этому союзу.
Мне тоже, Дживс. Не знаю, как следует к этому относиться.
Пребывание за границей часто выводит наружу глубоко скрытые эмоции, сэр.
Скопировать
I haven't had a dearer person for a couple of days.
You've become very dear to me too. I think of you more often than I should...
But it doesn't matter.
Дороже Вас... у меня вот уже несколько дней никого нет.
Вы мне тоже стали очень дороги, я думаю о Вас чаще, чем позволительно...
Но это не имеет значения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Me too I (ми ту ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Me too I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми ту ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение